Если можно сделать что-то случайно, почему бы не сделать это специально?)))
Переводик вот этой лепоты http://www.tofurecords.com/features.php?featureid=0004
читать дальшечитать дальшеХайд, давайте начнем с вопроса к Вам. Мы слышали, что альбом Smile получил свое названия в следствии того, что слова песен часто заставляли вас улыбаться. А что же в этот раз? Вы обсудили концепцию альбома, перед тем, как выпускать его? Вы выбирали песни после того, как определились с концепцией?
hyde: Нет, в общем-то, я просто писал слова, которые мне нравятся и в итоге многие песни получились с антивоенной тематикой, как и со “Smile”. Но я не хотел, что бы это прямо отразилось на названии альбома, так что я назвал его “AWAKE”, в том смысле, что все мы должны «проснуться» и увидеть в каком состоянии сейчас находится мир.
Кен, мы думаем, что песни, которые вы написали для альбома, очень позитивные и чувственные, в целом очень высококачественные. Вы намеренно задали себе такую цель с самого начала работы?
ken: М-м, думаю, я был довольно растерян. Я не имел представления о том, что писать, когда садился за работу. Обычно в моем сознании возникает более четкая картина. Но в этот раз я получил такое столько удовольствия от выступления в Балтиморе, что просто наслаждался написанием песен.
Следующий вопрос ко всем Вам. Мы думаем, вы столкнулись с новыми испытаниями во время создания Awake. Что вам запомнилось больше всего? Юкихиро, начнете?
yukihiro: Я первый раз в жизни писал слова на
японском...это действительно было испытанием.
hyde: Я очень старался выразить чувства в слова...В общем, это довольно-таки нормально [для меня]...но я старался больше.
ken: В этом альбоме я больше уделял внимание припевам
tetsu?
tetsu: ...А какой был вопрос?
Что для вас было самым трудным во время создания последнего альбома?
tetsu: Я выложился больше, чем когда-либо.
И опять вопрос ко всем. Что или кто вдохновлял вас, пока вы делали Awake?
tetsu: Думаю, меня вдохновляли одногруппники *гомен, я просто не могла сказать члены группы>.<*
ken: Меня тоже. Я хотел находиться под влиянием того, что мы разделяли все вместе, создавая этот альбом. Я хотел, что бы мы не заимствовали что-то извне, но что бы мы четверо смешали наши креативные начала для получения результата...
Как насчет вас, Хайд?
hyde: Это секрет
*все смеются* *а мя плачет-.-*
Секрет, значит...Ну тогда, как насчет чего-то, что вас шокировала?
hyde: А это тоже секрет *представляю его хитрющую мордашку*
Но что-то же вас шокировало?
hyde: Да
Я полагаю в словах песен есть некоторые намеки...
hyde: Да, вы правы
ОК, тогда как насчет вас, Yukuhiro?
yukihiro: Это касательно песни “My Dear”. Аранжировка песни, которая получилась в итоге, нас просто шокировала. Я не ожидал, что она получится такой, какой в итоге вышла, так что я был просто поражен.
Это потому что вы были так вовлечены в ее создание?
yukihiro: Нет...хотя я и играл ее, дело не в этом...я чувствовал, насколько это было классно, что первоначальная идея вылилась во что-то абсолютно иное.
Теперь мы бы хотели расспросить вас о словах песен. И хотя их в основном писал Хайд, остальные тоже начали принимать в этом участие. На что это похоже – писать слова? Насколько это сложно? И насколько это отличается от написания песни?
Мы бы хотели начать с вас, Yukihiro
yukihiro:В моем случае было большой проблемой написать слова вообще, еще одной трудностью было написать их на японском...Столкнувшись с этими проблемами, мне было очень сложно подобрать нужные слова.
hyde: Это очень тяжело. Количество дельных идей, кажется, уменьшается с каждым годом. На пример, иногда я думаю: «Не использовал ли я уже эту фразу раньше» или «Это слово такое сложное» и все в таком же духе.
ken: Когда я пишу слова для песни L’arc en Ciel, я знаю, что петь будет Хайд. Так что я думал, что нельзя написать что-то слишком глупое и сколько воображения Хайд вложит в слова *а он вложит, ага
*
tetsu: Я в общем-то в этот раз и не писал слова.
Но вы же писали слова для “Time goes on” из альбома “SMILE”
tetsu: Это было тяжело. Обычно нужно больше времени, что бы написать слова к песне, чем для создания самой песни.
Но разве это не приятно, когда твои чувства передаются слушателям?
tetsu: Я чувствую себя больше смущенным, чем счастливым...
Мы зададим следующий вопрос Tetsu. Из всех беспрецедентных вещей, которых достигла L’arc en Ciel, за что вы чувствуете наибольшую гордость?
tetsu: Думаю, это то, что мы работаем вместе больше десяти лет и уже выпустили 10 альбомов.
Мы хотели бы спросить вас о живых выступлениях. Концерт в Шанхае был очень успешным. Yukihiro, если сравнивать с опытом проведения концерта в Америке, есть отличия? Как насчет реакции фанов?
yukihiro: В общем, я думаю, что реакция фанов одинаковая, где бы мы ни играли. Я думаю, что слушанье музыки и движение под нее – вещи универсальные.
Tetsu, какой была концепция проведения концертов в Азии?
tetsu: Поскольку многие фаны впервые пришли на наш концерт, мы хотели сделать концерт более ориентированным на фанов, фестивального вида.
Так вы удовлетворены реакцией публики?
tetsu: Да. Я слышал, что на концертах в Шанхае люди сидят во время их проведения.
На самом деле, они позалазили на сиденья *ano...все было настолько безбашенно?...моя завидовать*
tetsu: Это настолько отличалось от того, что мне сказал человек из команды, что я был немного сбит с толку во время выступления. *а чего он еще ожидал-то^__^*
Но вам ведь понравилась их реакция, не правда ли?
tetsu: да.
Хайд, мы бы хотели вас спросить о туре “AWAKE”: как появился на свет концепт тура? Является ли концепция желания наполнить мир любовью и миром также концепцией альбома AWAKE?
hyde: В общем, да. Поскольку приближались сроки проведения концерта в Азии, мы хотели дать четкое представление о том, какой концепт *задолбало слово, неужели он его так часто повторял?* тура AWAKE. Если просто кричать «Мир, Мир» это может звучать ненатурально, слишком просто, так что я хотел выразить тот факт, что мир существует рядом с тьмой *да, да, вот такие умные мысли он толкает
*
А этот вопрос Ken’у: Ларки становятся все более популярными за пределами Японии, в таких местах как Штаты и Азия. Много фанов начали слушать японскую музыку благодаря Ларкам. Что вы думаете по поводу того, что L’arc en Ciel становятся настолько популярными не только в Японии, но и за рубежом?
ken: Я просто счастлив. Лично я, даже когда мы играли в маленьких клубах, никогда не писал песни с намерением типа «Я хочу иметь возможность выступить на Будокане, так что для этого нам нужно такая вот песня» или «Нам нужная такая вот песня, что бы стать известными за пределами Японии». Я всегда писал песни такими, какими хотел, что бы их услышали люди, которые придут на концерт. И тот факт, что все обернулось таким образом делает меня счастливым *и меня. и меня тоже^____^*
Люди естественно воспринимают то, что вы делаете.
ken: Мы думали и делали то, что хотели...то же и с нашей командой. В любом случае, когда мы узнали, что сможем выступить перед 9500 людьми в Шанхае, это было типа “Oh,wow”.
Следующий для Yukihiro. Как вы думаете будет развиваться музыка L’arc en Ciel в будущем?
yukihiro: Сейчас у нас появляется очень много опыта, так что если это приведет к некоему роду эволюции, это будет отличным развитием *гомен, звучит коряво, но так оно и звучит- -‘*
А какие у вас музыкальные кумиры? Кто любимый барабанщик Yukihiro, вокалист Хайда, etc.
yukihiro: Мой любимый барабанщик...Мне очень нравился Tommy Lee, когда я начинал играть на барабанах.
Как насчет вас, Хайд?
hyde: Вокалист...Мне нравится Baki
Baki?
hyde: Да, он вокалист Gastunk *хто такие о.о*
А как насчет Ken’a?
ken: Мне нравится Jeff Buckley
Кто ваш любимый бассист, Tetsu?
tetsu: Мне нравится Crazy Cool Joe
Мы хотим задать вам последние два вопроса? Есть ли что-нибудь, что вы всегда делаете перед концертом, что-то, помогающее вам расслабиться, подготовится? Tetsu, начнете?
tetsu: В последнее время ничего особенного.
А вы, Ken?
ken: Я вытираю руки влажным полотенцем.
И зачем это?
ken: Это помогает сохранять руки в хорошем состоянии. Не важно насколько они потеют, я могу просто протереть их мокрым полотенцем. Иногда я обрызгиваю руки водой, но таким образом тяжело рассчитать ее количество. В любом случае, когда вытираешь руки, понимаешь, что они не настолько чистые, насколько ты думал.
Так что вы убеждаетесь, что руки чистые, перед тем как выйти на сцену.
ken: да
Хайд?
hyde: Я стараюсь думать, что я не нервничаю *он наверное такой милый, когда нервничает^______^*
ОК, а вы, Yukihiro?
yukihiro: Перед выступлением я всегда хожу в туалет
Это последний вопрос. Хотите ли вы снова выступать в Штатах? Начну с Yukihiro.
yukihiro: Да, хочу.
hyde?
hyde: Да
ken?
ken: Я тоже
tetsu?
tetsu: И я
Ну, думаю много фэнов в Америке ждут вашего возвращения. Большое вам спасибо
*а что б не дождались>.<не заслужили такого счастья*
*все говорят спасибо*
читать дальшечитать дальшеХайд, давайте начнем с вопроса к Вам. Мы слышали, что альбом Smile получил свое названия в следствии того, что слова песен часто заставляли вас улыбаться. А что же в этот раз? Вы обсудили концепцию альбома, перед тем, как выпускать его? Вы выбирали песни после того, как определились с концепцией?
hyde: Нет, в общем-то, я просто писал слова, которые мне нравятся и в итоге многие песни получились с антивоенной тематикой, как и со “Smile”. Но я не хотел, что бы это прямо отразилось на названии альбома, так что я назвал его “AWAKE”, в том смысле, что все мы должны «проснуться» и увидеть в каком состоянии сейчас находится мир.
Кен, мы думаем, что песни, которые вы написали для альбома, очень позитивные и чувственные, в целом очень высококачественные. Вы намеренно задали себе такую цель с самого начала работы?
ken: М-м, думаю, я был довольно растерян. Я не имел представления о том, что писать, когда садился за работу. Обычно в моем сознании возникает более четкая картина. Но в этот раз я получил такое столько удовольствия от выступления в Балтиморе, что просто наслаждался написанием песен.
Следующий вопрос ко всем Вам. Мы думаем, вы столкнулись с новыми испытаниями во время создания Awake. Что вам запомнилось больше всего? Юкихиро, начнете?
yukihiro: Я первый раз в жизни писал слова на
японском...это действительно было испытанием.
hyde: Я очень старался выразить чувства в слова...В общем, это довольно-таки нормально [для меня]...но я старался больше.
ken: В этом альбоме я больше уделял внимание припевам
tetsu?
tetsu: ...А какой был вопрос?
Что для вас было самым трудным во время создания последнего альбома?
tetsu: Я выложился больше, чем когда-либо.
И опять вопрос ко всем. Что или кто вдохновлял вас, пока вы делали Awake?
tetsu: Думаю, меня вдохновляли одногруппники *гомен, я просто не могла сказать члены группы>.<*
ken: Меня тоже. Я хотел находиться под влиянием того, что мы разделяли все вместе, создавая этот альбом. Я хотел, что бы мы не заимствовали что-то извне, но что бы мы четверо смешали наши креативные начала для получения результата...
Как насчет вас, Хайд?
hyde: Это секрет
*все смеются* *а мя плачет-.-*
Секрет, значит...Ну тогда, как насчет чего-то, что вас шокировала?
hyde: А это тоже секрет *представляю его хитрющую мордашку*
Но что-то же вас шокировало?
hyde: Да
Я полагаю в словах песен есть некоторые намеки...
hyde: Да, вы правы
ОК, тогда как насчет вас, Yukuhiro?
yukihiro: Это касательно песни “My Dear”. Аранжировка песни, которая получилась в итоге, нас просто шокировала. Я не ожидал, что она получится такой, какой в итоге вышла, так что я был просто поражен.
Это потому что вы были так вовлечены в ее создание?
yukihiro: Нет...хотя я и играл ее, дело не в этом...я чувствовал, насколько это было классно, что первоначальная идея вылилась во что-то абсолютно иное.
Теперь мы бы хотели расспросить вас о словах песен. И хотя их в основном писал Хайд, остальные тоже начали принимать в этом участие. На что это похоже – писать слова? Насколько это сложно? И насколько это отличается от написания песни?
Мы бы хотели начать с вас, Yukihiro
yukihiro:В моем случае было большой проблемой написать слова вообще, еще одной трудностью было написать их на японском...Столкнувшись с этими проблемами, мне было очень сложно подобрать нужные слова.
hyde: Это очень тяжело. Количество дельных идей, кажется, уменьшается с каждым годом. На пример, иногда я думаю: «Не использовал ли я уже эту фразу раньше» или «Это слово такое сложное» и все в таком же духе.
ken: Когда я пишу слова для песни L’arc en Ciel, я знаю, что петь будет Хайд. Так что я думал, что нельзя написать что-то слишком глупое и сколько воображения Хайд вложит в слова *а он вложит, ага

tetsu: Я в общем-то в этот раз и не писал слова.
Но вы же писали слова для “Time goes on” из альбома “SMILE”
tetsu: Это было тяжело. Обычно нужно больше времени, что бы написать слова к песне, чем для создания самой песни.
Но разве это не приятно, когда твои чувства передаются слушателям?
tetsu: Я чувствую себя больше смущенным, чем счастливым...
Мы зададим следующий вопрос Tetsu. Из всех беспрецедентных вещей, которых достигла L’arc en Ciel, за что вы чувствуете наибольшую гордость?
tetsu: Думаю, это то, что мы работаем вместе больше десяти лет и уже выпустили 10 альбомов.
Мы хотели бы спросить вас о живых выступлениях. Концерт в Шанхае был очень успешным. Yukihiro, если сравнивать с опытом проведения концерта в Америке, есть отличия? Как насчет реакции фанов?
yukihiro: В общем, я думаю, что реакция фанов одинаковая, где бы мы ни играли. Я думаю, что слушанье музыки и движение под нее – вещи универсальные.
Tetsu, какой была концепция проведения концертов в Азии?
tetsu: Поскольку многие фаны впервые пришли на наш концерт, мы хотели сделать концерт более ориентированным на фанов, фестивального вида.
Так вы удовлетворены реакцией публики?
tetsu: Да. Я слышал, что на концертах в Шанхае люди сидят во время их проведения.
На самом деле, они позалазили на сиденья *ano...все было настолько безбашенно?...моя завидовать*
tetsu: Это настолько отличалось от того, что мне сказал человек из команды, что я был немного сбит с толку во время выступления. *а чего он еще ожидал-то^__^*
Но вам ведь понравилась их реакция, не правда ли?
tetsu: да.
Хайд, мы бы хотели вас спросить о туре “AWAKE”: как появился на свет концепт тура? Является ли концепция желания наполнить мир любовью и миром также концепцией альбома AWAKE?
hyde: В общем, да. Поскольку приближались сроки проведения концерта в Азии, мы хотели дать четкое представление о том, какой концепт *задолбало слово, неужели он его так часто повторял?* тура AWAKE. Если просто кричать «Мир, Мир» это может звучать ненатурально, слишком просто, так что я хотел выразить тот факт, что мир существует рядом с тьмой *да, да, вот такие умные мысли он толкает

А этот вопрос Ken’у: Ларки становятся все более популярными за пределами Японии, в таких местах как Штаты и Азия. Много фанов начали слушать японскую музыку благодаря Ларкам. Что вы думаете по поводу того, что L’arc en Ciel становятся настолько популярными не только в Японии, но и за рубежом?
ken: Я просто счастлив. Лично я, даже когда мы играли в маленьких клубах, никогда не писал песни с намерением типа «Я хочу иметь возможность выступить на Будокане, так что для этого нам нужно такая вот песня» или «Нам нужная такая вот песня, что бы стать известными за пределами Японии». Я всегда писал песни такими, какими хотел, что бы их услышали люди, которые придут на концерт. И тот факт, что все обернулось таким образом делает меня счастливым *и меня. и меня тоже^____^*
Люди естественно воспринимают то, что вы делаете.
ken: Мы думали и делали то, что хотели...то же и с нашей командой. В любом случае, когда мы узнали, что сможем выступить перед 9500 людьми в Шанхае, это было типа “Oh,wow”.
Следующий для Yukihiro. Как вы думаете будет развиваться музыка L’arc en Ciel в будущем?
yukihiro: Сейчас у нас появляется очень много опыта, так что если это приведет к некоему роду эволюции, это будет отличным развитием *гомен, звучит коряво, но так оно и звучит- -‘*
А какие у вас музыкальные кумиры? Кто любимый барабанщик Yukihiro, вокалист Хайда, etc.
yukihiro: Мой любимый барабанщик...Мне очень нравился Tommy Lee, когда я начинал играть на барабанах.
Как насчет вас, Хайд?
hyde: Вокалист...Мне нравится Baki
Baki?
hyde: Да, он вокалист Gastunk *хто такие о.о*
А как насчет Ken’a?
ken: Мне нравится Jeff Buckley
Кто ваш любимый бассист, Tetsu?
tetsu: Мне нравится Crazy Cool Joe
Мы хотим задать вам последние два вопроса? Есть ли что-нибудь, что вы всегда делаете перед концертом, что-то, помогающее вам расслабиться, подготовится? Tetsu, начнете?
tetsu: В последнее время ничего особенного.
А вы, Ken?
ken: Я вытираю руки влажным полотенцем.
И зачем это?
ken: Это помогает сохранять руки в хорошем состоянии. Не важно насколько они потеют, я могу просто протереть их мокрым полотенцем. Иногда я обрызгиваю руки водой, но таким образом тяжело рассчитать ее количество. В любом случае, когда вытираешь руки, понимаешь, что они не настолько чистые, насколько ты думал.
Так что вы убеждаетесь, что руки чистые, перед тем как выйти на сцену.
ken: да
Хайд?
hyde: Я стараюсь думать, что я не нервничаю *он наверное такой милый, когда нервничает^______^*
ОК, а вы, Yukihiro?
yukihiro: Перед выступлением я всегда хожу в туалет
Это последний вопрос. Хотите ли вы снова выступать в Штатах? Начну с Yukihiro.
yukihiro: Да, хочу.
hyde?
hyde: Да
ken?
ken: Я тоже
tetsu?
tetsu: И я
Ну, думаю много фэнов в Америке ждут вашего возвращения. Большое вам спасибо
*а что б не дождались>.<не заслужили такого счастья*
*все говорят спасибо*
ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ ТЕСТ
Отвечай на вопросы по порядку.
Тут всего 4 вопроса.
Продвигайся не спеша, и закончи каждое из упражнений.
Не подсматривай в результаты теста.
Возьми карандаш и бумагу, чтобы записывать твои ответы по мере продвижения.
Ответы понадобятся тебе в конце,
Это честный тест который расскажет о тебе правду.
Ответь на каждый вопрос.
То что сразу придет на ум - обычно лучший ответ.
Помни – никто не увидит это кроме тебя.
1. Размести 5 следующих животных в прядке твоего предпочтения:
Корова,
Тигр,
Овца,
Лошадь,
Свинья
2. Напиши ассоциации в виде одного прилагательного к каждому из слов:
Собака,
Кот,
Крыса,
Кофе,
Море.
3. Назови кого-то, кто тебя знает и кто важен для тебя, кого-то кого ты можешь отнести к следующим цветам.
Не повторяй свои ответы.
Назови всего одного человека на каждый цвет.
Желтый,
Оранжевый,
Красный,
Белый,
Зеленый.
4. А теперь, напиши твой любимый номер и твой любимый день недели.
Закончил?
Ну что, пришло время узнать ответы.
Но прежде чем продолжить,
ПОВТОРИ свое желание.
ОТВЕТЫ:
1. Так ты определил приоритеты в своей жизни.
Корова значит КАРЬЕРА
Тигр значит САМОЛЮБИЕ
Овца значит ЛЮБОВЬ
Лошадь значит СЕМЬЯ
Свинья значит ДЕНЬГИ
2.
Твое описание собаки выражает тебя самого .
Твое описание кошки выражает твоего друга\подругу или мужа\жену.
Твое описание крысы выражает личность твоих врагов.
Твое описание кофе выражает то как ты представляешь секс.
Твое описание моря представляет твою собственную жизнь.
3. Желтый: Тот кого ты никогда не забудешь
Оранжевый: Тот кого ты считаешь настоящим другом
Красный: Тот кого ты по настоящему любишь
Белый: Твоя родственная душа
Зеленый: Тот кого ты будешь помнить до конца своей жизни
4. Ты должен написать этот тест в дайрах стольких людей, сколько есть твое любимое число, и твое желание исполнится в тот день который ты назвал.
Это то что сказал Далай Лама про Тысячелетие – остановись на секунду, посмотри, прочитай и подумай.
Не откладывай этот тест, мантра уйдет из твоих рук за следующие 96 часов. Ты получишь очень приятный сюрприз.
Это правда, даже если ты не суеверный. Пожалуйста сделай это и ты удивишься.